Tambov
All-Russian academic journal
“Issues of Cognitive Linguistics”

REPRESENTATION OF THE CONCEPTS ANGER AND FEAR IN ENGLISH AND RUSSIAN PROVERBS

REPRESENTATION OF THE CONCEPTS ANGER AND FEAR IN ENGLISH AND RUSSIAN PROVERBS


Author:  P.M. Omarova, Кh.M. Kadachiyeva

Affiliation:  Dagestan State University

Abstract:  The article studies the paremiological worldview of the English and Russian languages in the light of linguocultural and cognitive approaches. The object of research includes such concepts of basic emotions as anger and fear in the given languages. The subject matter indicates the ways of representing the emotional concepts anger and fear in typologically different languages. The analysis reveals negative comprehension of the given emotions by the English and Russian ethnicities. Psychophysiological manifestations of these emotions underlie their adverse nature. As a consequence, negative feelings anger and fear are interpreted positively, when the ways of their overcoming are meant. Anger undergoes a positive categorization motivated by its defensive function and fear by awesome attitude to religion. As for the categorization of the emotional space by the given concepts, it differs in grammatical representation: verbal and nominal. In both linguocultures anger is similarly conceptualized as container, living being, enemy, illness, liquid, whereas fear shows its congruence in metaphors container and living being.

Keywords:  proverb, emotional concept, negative emotion, anger, fear, categorization, conceptualization.

References:  ARSS – Anglo-russkij sinonimicheskij slovar' // pod ruk. A.I. Rozenmana i Ju.D. Apresjana. (1988) M.: Russkij jazyk.
Babenko L.G. (2011) (red.). Slovar' sinonimov russkogo jazyka M.: Astrel', AST.
Boldyrev N.N. (2015) Antropocentricheskaja sushhnost' jazyka v ego funkcijakh, edinicakh i kategorijakh // Voprosy kognitivnoj lingvistiki. № 1. S. 5-12.
Butenko E.Ju. (2006) Konceptualizacija ponjatija «strakh» v nemeckoj i russkoj lingvokul'turakh: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Tver'.
Dal' V.I. (2000) Poslovicy russkogo naroda. M.: Ehksmo-Press.
Zhukov V.P. (2000) Slovar' russkikh poslovic i pogovorok. M.: Russkij jazyk.
Zhukova E.F. (2013) Psikhoehmocional'noe sostojanie cheloveka v poslovicakh // Vestnik NovGU. № 72. S. 93-96.
Zajkina S.V. (2004) Ehmocional'nyj koncept «strakh» v anglijskoj i russkoj lingvokul'turakh (sopostavitel'nyj aspekt): avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Volgograd.
Ivanova E.V. (2003) Poslovichnaja konceptualizacija mira (na materiale anglijskikh i russkikh poslovic): avtoref. dis. ... d-ra filol. nauk. SPb.
Izard K. Eh. (1999) Psikhologija ehmocij. SPb.: Piter.
Kazakova O.M. (2009) Osobennosti nacional'nogo mentaliteta v russkikh i anglijskikh poslovicakh // Evrazijstvo: teoreticheskij potencial i prakticheskie prilozhenija: materialy 4 mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii / pod red. V.Ja. Barkalova, A.V. Ivanova. Barnaul: Izd-vo Alt. un-ta. S. 237-244.
Krasavskij N.A. (2000) Koncept ‘ZORN’ v poslovichno-pogovorochnom fonde nemeckogo jazyka // Teoreticheskaja i prikladnaja lingvistika. Vyp. 2. Jazyk i social'naja sreda. Voronezh: Izd-vo VGTU. S. 78-89.
Krasavskij N.A. (2008) Ehmocional'nye koncepty v nemeckoj i russkoj lingvokul'turakh: monografija. M.: Gnozis.
Krylov Ju.V. (2007) Ehmotivnyj koncept «zlost'» v russkoj jazykovoj kartine mira: identifikacija i razgranichenie mental'nykh i jazykovykh struktur: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Novosibirsk.
Kuz'mina E.A. (2002) Paremii kak lingvokul'turnaja reprezentacija jazykovoj lichnosti: na materiale nemeckogo jazyka: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Tambov.
Kunin A.V. (2005) Bol'shoj anglo-russkij frazeologicheskij slovar'. 5-e izd., pererab. M.: Russkij jazyk-Media.
Markina M.V. (2003) Lingvokul'turologicheskaja specifika ehmocional'nogo koncepta «gnev» v russkoj i anglijskoj jazykovykh kartinakh mira: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Tambov.
Lakoff Dzh., Dzhonson M. (2004) Metafory, kotorymi my zhivem. M.
Rjadinskaja O.P., Blazhevich Ju.S. (2014) Realizacija poslovic i pogovorok v polipredikativnom gipotakticheskom predlozhenii (na materiale sovremennogo anglijskogo jazyka) // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. Tambov: Gramota. № 6 (36): v 2-kh ch. Ch. I. C. 155-158.
Forofontova Ju.L. (2009) Koncept sud'ba i ego jazykovaja reprezentacija v diskurse (na materiale russkogo jazyka): avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Tambov.
Frolova O.E. (2007) Poslovica: situativnost', sintaksis, referencija // Vestnik MGU. Serija 9. Filologija. № 3. S. 31-46.
Shakhovskij V. I. (2009) Kategorizacija ehmocij v leksiko-semanticheskoj sisteme jazyka. 3-e izd. M.: Knizhnyj dom «LIBROKOM».
Shakhovskij V.I. (2010) Ehmocii: dolingvistika, lingvistika, lingvokul'turologija. M.: Knizhnyj dom «LIBROKOM».
Jashkina E.A. (2005) Dinamika ehmocional'nogo koncepta «strakh» v britanskoj lingvokul'ture: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Khabarovsk.
Margulis A., Kholodnaya A. (2000) Russian-English Dictionary of Proverbs and Sayings. McFarland & Company, Inc., Publishers Jefferson, North Carolina, and London.
Robert Christy (1887), comp. Proverbs, Maxims and Phrases of All Ages. URL: http://www.bartleby. com/89/ (data obrashhenija: 17.02.2015).
Simpson J. (1985) The Concise Dictionary of Proverbs. Oxford: Oxford University Press.
Smith W.G. (1970) The Oxford Dictionary of English Proverbs / with an introd. by J. Wilson. Oxford: Clarendon Press; Oxford University Press.
Topically Arranged Proverbs, Precepts, Quotations. Common Sayings. Poor Richard’s Almanac. URL: http://www.solitaryroad.com/pra13.html
Webster’s New Dictionary of Synonyms, Springfield, Mass., USA: Merriam – Webster Inc. (1968).

Pages:  28-33

Back to the list



Login:
Password: