Tambov
All-Russian academic journal
“Issues of Cognitive Linguistics”

LANGUAGE PERSONALITY OF HIS HOLINESS PATRIARCH CYRIL: TRANSLATION PROBLEMS (case study of the book of homilies The Mystery of Metanoia/La Conversion au Royaume de Dieu)

LANGUAGE PERSONALITY OF HIS HOLINESS PATRIARCH CYRIL: TRANSLATION PROBLEMS (case study of the book of homilies The Mystery of Metanoia/La Conversion au Royaume de Dieu)


Author:  N.S. Naydenova, Yu.N. Ebzeeva, L.S. Sorokina

Affiliation:  Peoples’ Friendship University of Russia

Abstract:  The article deals with the study of the “language personality” of His Holiness Patriarch Cyril and the problems connected with its expression in translation at the semantic, cognitive and pragmatic levels. The research is based on the book of homilies The Mystery of Metanoia and its translation into French (La Conversion au Royaume de Dieu) done by hieromonk Alexandre (Siniakov).
The analysis of the homilies allowed to identify the key discursive strategies used by Patriarch Cyril. The authors identified them both at the macrotextual level (use of different types of discourse, intertextuality, stylistic variety) and lexical level (use of specialized terms, compound words, borrowings from Church Slavonic and archaisms). The comparison of the texts in Russian and in French revealed the structural changes made by the translator and the main techniques, which include the use of the borrowings from Greek, compensation, lexical addition and omission as well as modulation.
The analysis allowed to highlight the key parametres, which determine the Patriarch’s individual style, and to describe the main transformations ensuring their rendering in the target language.

Keywords:  His Holiness Patriarch Cyril, language personality, religious discourse,
Orthodox ascetics terminology, translation technique, intertextuality.

References:  Boldyrev N.N., Vinogradova S.G. Slozhnoe predlozhenie i ego metakognitivnoe modelirovanie // Voprosy kognitivnoy lingvistiki. 2016. № 3. S. 69-76.
Bolodina O.P. Vnutrenniy leksikon kak odin iz istochnikov opisaniya yazykovoy lichnosti // Russkaya yazykovaya lichnost' v sovremennom kommunikativnom prostranstve: sbornik materialov Mezhdunarodnoy nauchnoy  konferentsii. (22-23 noyabrya
2012 g.). Biysk: AGAO im. V. M. Shukshina, 2012. S. 5-9.
Dem'yankov V.Z. Lichnost', individual'nost' i sub"ektivnost' v yazyke i rechi // «Ya», «sub"ekt», «individ» v paradigmakh sovremennogo yazykoznaniya. M.: INION RAN, 1992. S. 9-34.
Zhmurov V.A. Psikhiatriya. Entsiklopediya. Irkutsk: Reprotsentr A1, 2012.
Karaulov Yu.N. Predislovie: Russkaya yazykovaya lichnost' i zadachi ee izucheniya // Yazyk
i lichnost'. M.: Nauka, 1989. S. 3-8.
Karaulov Yu.N. Russkiy yazyk i yazykovaya lichnost'. M.: URSS, 2004.
Kiose M.I. Kognitivno-funktsional'naya metodologiya razgranicheniya pryamoy i nepryamoy nominatsiy v tekste // Voprosy kognitivnoy lingvistiki. 2016. № 1. S. 63-70.
Ogneva E.A. Khudozhestvennyy perevod: problemy peredachi komponentov perevodcheskogo koda. M.: Editus, 2012.
Patriarkh Moskovskiy i vseya Rusi Kirill. Tayna Pokayaniya. M.: Izd-vo Moskovskoy Patriarkhii Russkoy Pravoslavnoy Tserkvi, 2012.
Sedykh A.P., Feoktistova E.E. Klyuchevye natsional'nye kontsepty vo frantsuzskoy lingvokul'ture // Vestnik Irkutskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. 2010. № 1 (9). S. 55-61.
Habermas J. Notes on Post-Secular Society // New Perspectives Quarterly. 2008. № 25. P. 17-29.
Larchet J.-C. Recension: Patriarche Cyrille de Moscou, La conversion au Royaume de Dieu. Méditations de carême. URL: http://orthodoxie.com/ recension-patriarche-cyrille-de-moscou-la-conversion-au-royaume-de-dieu-meditations-de-careme/
Le Caro B. Le Grand Carême. Lectures orthodoxes pour chaque jour. Paris: Édition des Syrtes, 2012.
Métropolite Cyrille. L’Évangile et la Liberté. Les valeurs de la Tradition dans la société laïque. Paris: Cerf, 2006.
Patriarche Cyrille. La Conversion au
Royaume de Dieu. Paris: Éditions Sainte-Geneviève, 2014.

For citation:  Naydenova, N. S., Ebzeeva, Yu. N., & Sorokina, L. S. (2017). Language personality of His Holiness Patriarch Cyril: translation problems (case study of the book of homilies The Mystery of Metanoia/La Conversion au Royaume de Dieu). Voprosy Kognitivnoy Lingvistiki, 4, 137-143. (In Russ.).

Pages:  137-143

Back to the list



Login:
Password: