Tambov
All-Russian academic journal
“Issues of Cognitive Linguistics”

ENTITY-BASED AND PROCESS-BASED CONSTRUAL OF THE WORLD AS A FACTOR IN THE ADAPTATION OF LEXICAL BORROWINGS

ENTITY-BASED AND PROCESS-BASED CONSTRUAL OF THE WORLD AS A FACTOR IN THE ADAPTATION OF LEXICAL BORROWINGS


Author:  O.K. Iriskhanova, T.S. Mozol

Affiliation:  Moscow State Linguistic University

Abstract:  The paper explores the adaptation of lexical borrowings through the lens of two modes of world construal: entity-based and process-based. The study focuses on English and Korean, a language pair marked by intensive contact while being rooted in distinct cultural backgrounds. The analysis draws on borrowed lexical items selected from lexicographic sources, including the Standard Korean Language Dictionary, the Urimalsaem Dictionary, Merriam-Webster, and English-language dictionaries of Korean popular culture, as well as data from the Corpus of Contemporary American English and the Korea University Korean Corpus. Special attention is given to part-of-speech shifts that occur when lexical items are borrowed from one language into the other, regarding their nominal or verbal status in particular. To clarify how individual lexemes are transformed in the recipient language, the study also examines the borrowing of English -ing forms, using a sample of 152 headlines from South Korean news media.

The findings show, first, that the ratio of borrowed verbs to borrowed nouns in Korean is generally much higher than in English. Second, English borrowings in Korean often undergo a noun-to-verb shift. Third, English -ing is often attached to Korean nominal stems to enhance processual meaning. Taken together, these patterns suggest that the assimilation of English borrowings into Korean involves strengthening of processual meaning. This trend appears to be linked to a broader contrast between the more entity-oriented world construal in English-speaking culture and the more process-oriented construal associated with Korean culture, as it has been noted by some scholars.

The authors conclude that the adaptation of lexical borrowings is shaped not only by the structural properties of the languages involved or by language policy, but also by more general ways in which different languages and cultures construe the world.

Keywords:  adaptation of borrowings, English-Korean language pair, part-of-speech shifts,

world construal of the world, entity-oriented thinking, process-oriented thinking,

strengthening of processual meaning.

References:  Болдырев Н.Н. Репрезентация знаний в системе языка // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. № 4. С. 17-27. [Boldyrev N.N. Reprezentacija znanij v sisteme jazyka // Voprosy kognitivnoj lingvistiki. 2007. № 4. S. 17-27.]

Беседина Н.А. Лексико-грамматическое взаимодействие в аспекте интерпретирующей функции языка // Когнитивные исследования языка. 2018. Вып. XXXIII. С. 483-487. [Besedina N.A. Leksiko-grammaticheskoe vzaimodejstvie v aspekte interpretirujushhej funkcii jazyka // Kognitivnye issledovanija jazyka. 2018. Vyp. XXXIII. S. 483-487.]

Ирисханова О.К. Лингвокреативные основания теории номинализации: дис. … д-ра филол. наук. М., 2005. [Irisxanova O.K. Lingvokreativnye osnovaniya teorii nominalizacii: dis. … d-ra filol. nauk. M., 2005.]

Ирисханова О.К. О лингвокреативной деятельности человека: отглагольные имена. М.: ВТИИ, 2004. [Irisxanova O.K. O lingvokreativnoj dejatel'nosti cheloveka: otglagol'nye imena. M.: VTII, 2004.]

Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978. [Kubryakova E.S. Chasti rechi v onomasiologicheskom osveshchenii. M.: Nauka, 1978.]

Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. [Kubryakova E.S. Yazyk i znanie: Na puti polucheniya znanij o yazyke: Chasti rechi s kognitivnoj tochki zreniya. Rol' yazyka v poznanii mira. M.: Yazyki slavjanskoj kul'tury, 2004.]

Кубрякова Е.С., Ирисханова, О.К. Языковое абстрагирование в наименованиях категорий // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2007. Т. 66. № 2. С. 3-12. [Kubryakova E.S., Irisxanova O.K. Yazykovoe abstragirovanie v naimenovaniyakh kategorij // Izvestiya RAN. Seriya literatury i yazyka. 2007. T. 66.  № 2. P. 3-12.]

Мозоль Т.С. Особенности заимствования лексем, обозначающих артефакты, в условиях асимметрии интерференции: англо-корейская языковая пара // Вопросы когнитивной лингвистики. 2025a. № 1. С. 103-114. [Mozol T.S. Osobennosti zaimstvovanija leksem, oboznachajushchikh artefakty, v uslovijah asimmetrii interferencii: anglo-korejskaja jazykovaja para // Voprosy kognitivnoj lingvistiki. 2025a. № 1. S. 103-114.] DOI: http://doi.org/10.20916/1812-3228-2025-1-103-114.

Мозоль Т.С. Конвенционализация и легитимизация лексических заимствований (на примере англо-корейской языковой пары) // Вестник СВФУ. 2025b. Т. 22. № 1. С. 126-137. [Mozol T.S. Konvencionalizacija i legitimizacija leksicheskih zaimstvovanij (na primere anglo-korejskoj jazykovoj pary) // Vestnik SVFU. 2025a. T. 22. № 1. S. 126-137.]

Нейсбит Р. География мысли. М.: Астрель, 2012. [Nejsbit R. Geografiya mysli. M.: Astrel', 2012.]

Павиленис Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. [Pavilenis R I. Problema smysla: sovremennyj logiko-filosofskij analiz jazyka. M.: Mysl', 1983.]

Попов П.С., Стяжкин П.С. Развитие логических идей от античности до эпохи Возрождения. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1974. [Popov P.S., Stjazhkin P.S. Razvitie logicheskikh idej ot antichnosti do epokhi Vozrozhdenija. M.: Izd-vo Mosk. un-ta, 1974.]

Смирнов А.В. Сознание. Логика. Язык. Культура. Смысл. М.: Языки славянской культуры, 2015. [Smirnov A.V. Soznanie. Logika. Yazyk. Kul'tura. Smysl. M.: Yazyki slavyanskoj kul'tury, 2015].

Ames R.T., Hall D.L. Focusing the familiar. A translation and philosophical interpretation of the Zhongyong. Honolulu: University of Hawaii Press, 2001.

Chua S.Y. P., Rentzelas P., Frangou P., Kourtzi Z., Lintern M., Mavritsaki E. Cultural differences in visual perceptual learning // International Journal of Psychology. 2022. Vol. 57. № 3. P. 377-386.

Evans J.S.B.T., Over D.E. Rationality and reasoning. Hove: Psychology Press; London: Taylor & Francis, 1996.

Haspelmath M., Tadmor U. (eds.) Loanwords in the World’s Languages. A Comparative Handbook. Berlin: De Gruyter Mouton, 2009.

Heise M J., Meristo M., Ueno M., Itakura S., Carlson S.M. Cultural differences in visual attention emerge in infancy // Infancy. 2025. Vol. 30. URL: https://doi.org/10.1111/infa.1265.

Langacker R. Concept, Image and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin; N.Y.: Mouton de Gruyter, 1991.

Langacker R. Grammar and Conceptualization. Berlin; N.Y.: Mouton de Gruyter, 2000.

Langacker R.W. Cognitive Grammar: A Basic Introduction. N.Y.: Oxford University Press, 2008.

MacLaury R.E. Vantage theory. In J. R. Taylor, R. W. MacLaury (eds.), Language and the Cognitive Construal of the World. Berlin; N.Y.: Mouton de Gruyter, 1995. P. 231-276.

Matras Y. Language Contact. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.

Mavritsaki E., Chua S., Allen H.A., Rentzelas P. Cross-cultural differences in attention: an investigation through computational modelling // Brain Organoid and Systems Neuroscience Journal. 2025. Vol. 3. P. 1-7.

Nisbett R.E., Peng K., Choi I., Norenzayan A. Culture and systems of thought: Holistic versus analytic cognition // Psychological Review. 2001. Vol. 108. № 2. P. 291-310.

Park D.C., Huang C.M. Culture wires the brain: a cognitive neuroscience perspective // Perspectives on Psychological Science. 2010. Vol. 5. № 4. P. 391-400.

Pütz M., Robinson J.A., Reif M. The Emergence of Cognitive Sociolinguistics: An Introduction. In M. Pütz, J. A. Robinson, M. Reif (eds.), Cognitive Sociolinguistics. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 2014. P. 1-22.

Radden G., Dirven R. Cogntivie English Grammar; 임지룡, 윤희수 옮김. 인지문법론. 서울: 박이정, 2009.

Smith E.E., Langston C., Nisbett R.E. The case for rules in reasoning // Cognitive Science. 1992. Vol. 16, № 1. P. 1-40.

Talmy L. Force Dynamics in Language and Cognition // Cognitive Science. 1988. Vol. 12. P. 49-100.

Talmy L. Towards a Cognitive Semantics. Vol. 1. Concept Structuring Systems. Cambridge: The MIT Press, 2000.

Thomason S.G., Kaufman T. Language Contact, Creolization and Genetic Linguistics. Berkeley; Los Angeles; London: University of California Press, 1988.

Ueda Y., Chen L., Kopecky J., Cramer E.S., Rensink R.A., Meyer D.E. Cultural differences in visual search for geometric figures // Cognitive Science. 2018. № 42 (1). P. 286-310.

Ueda Y., Komiya A. Cultural adaptation of visual attention: calibration of the oculomotor control system in accordance with cultural scenes // PLoS ONE: electronic scientific journal. 2012. Vol. 7. № 11. URL: https://doi.org/10.1371/journal.pone.0050282.

Zenner E., Backus A., Winter-Froemel E. (eds.) Cognitive Contact Linguistics. Placing Usage, Meaning and Mind at the Core of Contact-Induced Variation and Change. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton, 2019.

노명희. 외래어의 수용과 품사적 변용 // 국어학. 2012. No. 63. P. 73-103.

이연우, 박기성. 영어 공간 전치사구의 한국어 부호화에 관한 연구 // 언어과학. 2015. Vol. 22. № 3. P. 153-170.

주지연. 차용 요소를 중심으로 한 국어 차용 어휘 분석: 국어 차용어의 분류에 대한 소고 // 국어국문학. 2021. No. 194. P. 97–123.

최형용. 한국어 형태론. 서울: 역락, 2019

Acknowledgments:  The research was conducted under a state assignment project, “Diagnosing Processes of Cultural Integration and Disintegration in the CIS Countries: An Analysis of Communicative Practices” (registration no. 125090210033-0).

For citation:  Iriskhanova, O. K., & Mozol, T. S. (2026). Entity-based and process-based construal of the world as a factor in the adaptation of lexical borrowings. Voprosy Kognitivnoy Lingvistiki, 3, 5-20 (In Russ.).

Pages:  5-20

Back to the list



Login:
Password: